No se encontró una traducción exacta para اقتراح تعديلي
Traducir Español Árabe اقتراح تعديلي
Español
Árabe
Resultados relevantes
ejemplos de texto
-
iv) Adherirse, el 13 de noviembre de 2001, al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.تقديم الاقتراحات والتعديلات الموضوعية
-
Artículo 55 Nuevo examen de las propuestas y enmiendasالمادة 55 إعادة النظر في الاقتراحات والتعديلات
-
Agradecemos los esfuerzos realizados por la delegación de los Países Bajos para incorporar sugerencias y enmiendas.ونحن نقدر الجهود التي بذلها وفد هولندا لإدماج الاقتراحات والتعديلات.
-
Se nos pide nuevamente... ...no, se nos ordena considerar la propuesta de la Decimotercera Enmienda....نحن نطلب مجدداً بالنظر في اقتراح "تعديل المادة 13"
-
Si todas las partes dispositivas de una propuesta o de una enmienda son rechazadas, se considerará que la propuesta o la enmienda ha sido rechazada en su totalidad.”وإذا رُفضت جميع أجزاء منطوق الاقتراح أو التعديل، يُعتبر الاقتراح أو التعديل مرفوضا بمجموعه“.
-
Si todas las partes dispositivas de la propuesta o la enmienda son rechazadas, se considerará que la propuesta o la enmienda ha sido rechazada en su totalidad.فإذا رفضت جميع أجزاء منطوق الاقتراح أو التعديل يُعتبر الاقتراح أو التعديل مرفوضا برمّته.
-
Cuando se presente una enmienda a una propuesta, se votará primero sobre la enmienda.عند اقتراح تعديل على مقترح ما، يجري التصويت على التعديل أولا.
-
Por lo tanto, los magistrados tienen libertad para discutir la lista y proponer enmiendas o adiciones a la misma durante la sesión.وهكذا فإن للقضاة حرية مناقشة القائمة واقتراح تعديلات أو إضافات عليها أثناء الاجتماع.
-
En el mismo sentido, mi delegación no apoya las propuestas de enmendar el Artículo 23 de la Carta.ومن نفس المنطلق، لا يؤيد وفدي اقتراحات تعديل المادة 23 من الميثاق.
-
Su mandato consistirá en cotejar la legislación nacional con las normas internacionales y proponer las modificaciones necesarias.وستكون ولايتها اختبار التشريع الوطني في ضوء المعايير الدولية واقتراح التعديلات الضرورية.